Vom Reiseprofi zum Textprofi
Die Liebe zu den Sprachen wuchs während meiner Lehr- und Wanderjahre von 1997 bis 2013 im Tourismus und in der Reisebranche.
Und was gibt mir das Rüstzeug für TXTUR? Zum einen der 2019 erlangte Bachelor Angewandte Sprachen der ZHAW, mit Vertiefung in multimodaler sowie barrierefreier Kommunikation. Das dreijährige Studium in Winterthur und London vermittelte mir fundierte Sprachkompetenzen fürs Texten, Übersetzen und Untertiteln, Recherche-Knowhow, Creative Writing Skills sowie Grundlagen zu HTML, CMS, Usability und SEO. Zum andern der CAS Adressatengerechte und barrierefreie Kommunikation der FHNW (Abschluss 2023), mit dem ich mein Wissen in dem Bereich nochmals erweitert habe. Insbesondere faszinieren mich Untertitelungen und das Übersetzen in die Leichte Sprache.
Seit 2013 produziere ich Content für Onlinemedien. Sei es für eine Tanzschule, eine Osteopathie-Praxis oder die BIZ Berufsberatungs- und Informationszentren des Kantons Bern. Texte mehrsprachig umzusetzen und adreassatengerecht in die entsprechenden Kommunikationskanäle einzufügen (Web, Social Media etc.) ist also ganz mein Ding. > Zum LinkedIn Profil von Paola Scaburri
Bis heute bin ich – vor allem auf Reisen – fasziniert davon, das Geschehen um mich herum zu beobachten. Worüber ich mich wundere, darüber schreibe ich. > Zu meinen Blogs